"Entre sí" es una forma de "entre sí", una frase que se puede traducir como "among themselves". "Entre ellos" es una frase que se puede traducir como "between them". Aprende más sobre la diferencia entre "entre ellos" y "entre sí" a continuación.
En comisaría le mostraron muchas fotos, pero su agresor no estaba entre ellos.She was shown many photos at the precinct, but her attacker wasn't among them.
Todo lo hicieron entre ellos. No recibieron ninguna ayuda de sus profesores o de sus maestros.They did it all between them. They didn't get any help from their teachers or their parents.
Clara y Jorge llevan un rato cuchicheando entre sí. Creo que traman algo.Clara and Jorge have been whispering to each other for a while now. I think they're up to something.